Музей Грина
Музей Грина адрес

Гостевая книга музея Грина
Музей-корабль Александра Грина
Переезд А. Грина в Старый Крым
Музейная библиотека А. Грина
Полная биография жизни и творчества Александра Грина
Автобиография Александра Грина
Воспоминания о А. С. Грине

История создания музея Александра Грина в Феодосии
Выставки в музее Грина

Музеи Грина в других городах
Литературная критика творчества А. Грина

Библиография Александра Степановича Грина
Фильмы по творчеству Александра Грина

Ссылки на сайты музеев

Современная литературная критика: статьи, очерки, исследования
Александр Степанович Грин: взгляд из XXI века
к содержанию

Л. А. Мельникова
СЛОВО В КОНТЕКСТЕ
(ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А. С. ГРИНА)
начало::02::03::окончание

В сочетании с абстрактными существительными - в традиционном переносном значении "горестный, мучительно-неприятный". В соетании с существительными одушевленными или обозначающими человеческие качества и состояния, прилагательное тяжелый совмещает в себе несколько значений, в том числе и прямое. Кроме того, в образуемых сочетаниях имеет место оценочный момент, однако не всегда явно выраженный.

Так, при помощи определения "тяжёлый" Грин характеризует двух персонажей романа "Бегущая по волнам" — Геза и Бутлера. Во внешней характеристике в обоих случаях присутствует негативный оттенок. Однако в своих поступках Гез до конца остается отрицательной личностью, в то время как Бутлер способен и на хорошие поступки (не соглашается с решением капитана Геза высадить Гарвея в открытом море, сознается в убийстве Геза, чтобы спасти от явных подозрений Биче Сениэль), Таким образом, оценочный момент, заключенный в определении тяжелый, в данном случае не полностью совпадает с оценкой персонажа.

Использование прилагательного тяжелый и его сочетаемости в романах А. С. Грина в большинстве случаев подчинено главной задаче писателя - углубленному вниманию к внутреннему миру человека. Значительная часть сочетаний прилагательного тяжелый с существительными, обозначающими предметы, необходима писателю для описания обстановки, в которой происходит действие. Не случайно такие сочетания в большей мере свойственны не романам писателя, а "Автобиографической повести" (баркас, весло, грузовики, домкрат, калитка, мешки, сверток, стулья).

--

Вероятность выбора того или иного слова непосредственно связана с частотой этого слова в языке. Но даже среди самых частых слов выбор писателя ограничивается его индивидуальностью и спецификой письма. Поэтому, исходя из более частого употребления автором тех или иных слов, можно судить о художественной индивидуальности писателя [5].

Однако каждый текст состоит не из простого набора разных слов, а комбинируется в более сложные комплексы - словосочетания. Писатели используют одинаковые языковые средства и комбинируют их по единым грамматическим и синтаксическим законам. В результате образуются очень разные, часто неповторимые сочетания слов. Как видно из нашего материала, в своеобразном сочетании частых слов также можно увидеть творческий почерк писателя, изучение которого относится к наиболее актуальным задачам исследования языка художественной литературы. При рассмотрении ряда контекстов, содержащих одно и то же слово, выявляется достаточная стабильность набора характеристик, связанных с конкретным образом, что можно рассматривать как отражение существенных для идиостиля писателя художественных принципов.

Примечания

1. Григорьев, В. П. Поэт и слово. Опыт словаря [Текст] / В. П. Григорьев. - М.: Наука, 1973. - С. 94.
2. Там же, - С. 72.
3. Частотный словарь русского языка [Текст]. - М.: Рус. яз., 1977.
4. Судавичене, Л. Частотный словарь произведения К. Паустовского "Романтики" и некоторые наблюдения над языком [Текст] / Л. Судавичене. - Karlbotyra, 1977. - XXVII (2). - С. 59-65.
5. Guirsud, Pierre. Les caracteres statistigues du vocabulaire [Text] / Pierre Guiraud. - Paris, 1954.

на верх страницы - к началу раздела - на главную


 
 
Яндекс.Метрика Яндекс цитирования
 
 

© 2011-2017 KWD (при использовании материалов активная ссылка обязательна)