![]() |
|||||||||
|
Современная
литературная критика: статьи,
очерки, исследования Анатолий Фомин
(Екатеринбург) Первая мысль, которая приходит в голову, когда речь заходит о мотивированности окказиональных гриновских имён, касается их фонетического и графического оформления, тем более что они лишены чётко осознаваемой внутренней формы и очевидных словообразовательных связей с какими-либо лексемами русского языка. О том, что для Грина фонетический облик собственных имён, присваиваемых его персонажам, чрезвычайно важен, писали неоднократно (См., к примеру: Зинин С. И. Антропонимический мир Гринландии: (Имена собственные в произведениях А. Грина) //Восточнославянская ономастика. - М., 1979. - С. 317-329; Калинкин В. М. Фонетическое значение собственных имен в произведениях А.С. Грина. - Донецк, 1980. - 25 с. - Деп. в ИНИОН АН СССР, от 4. 08. 80 за № 6033; Ковский В. Романтический мир Александра Грина. - М., 1969. - С. 247-250 и др.).
Так, В. М. Калинкин в указанной статье подробно исследовал целый ряд поэтонимов в произведениях писателя и показал художественную значимость их фоносемантических параметров. В то же время мотивированность имён гриновских персонажей может быть связана не только с фоно-семантическим аспектом, но и с другими факторами. В этом автор данной статьи убедился, рассматривая имена главных героинь романа «Джесси и Моргиана» (Фомин Л. А. Ассоциативные связи литературного онима и аксиология художественного образа //Известия Уральского государственного университета - 2001. № 20. - Гуманитарные науки. Выл. 4. История. Филология. Искусствоведение. - Екатеринбург, 2001. - С. 213 - 228.). Оба этих имени демонстрируют принципиальное «безразличие» к фоносемантической изобразительности, исчисляемой по формуле А. П. Журавлёва, тогда как мотивированность их создаётся за счёт формируемого в тексте ассоциативного фона антропонимов. Как бы то ни было, фонетический, и в первую очередь фоносемантический, аспект рассматриваемых нами имён должен обязательно учитываться при их исследовании. Для этого мы привлекли известную и неоднократно апробированную методику А. П. Журавлёва, а также его таблицы частотности зву-кобукв русского языка и их количественные данные по двадцати пяти шкалам, предлагаемым в его книге (Журавлёв А. П. Звук и смысл. - М.: Просвещение, 1981). После соответствующих подсчётов с использованием сконструированной им формулы мы получили для онимов Элда и Анготэя результаты, которые для наглядности представляем в виде таблицы: -- Шкала Элда Оценка
Анготэя Оценка Сделаем некоторые пояснения к данным, приведённым в таблице. 1) Методика вычисления фоносемантических параметров тех или иных слов (в том числе и собственных имён), предложенная А. П. Журавлёвым, предполагает заведомое неравноправие отдельных звукобукв в слове. Большую значимость имеют начальные звукобуквы слов, а также акцентно выделенные (ударные) звукобуквы. Их коэффициент, вычисляемый как отношение частотности данной звукобуквы к максимальной частотности звукобуквы в слове, умножается соответственно в 4 и в 2 раза. Если с начальными звукобуквами обоих имён не возникает никаких проблем, то с ударением такой ясности нет. Действительно, знаки словесного ударения при обычных условиях в текстах на русском языке не ставятся; они могут появляться лишь при наличии каких-то специальных требований, например в учебных текстах, предназначенных для иностранцев, овладевающих русским языком. Поэтому в тексте гриновского рассказа имена Элда и Анготэя позицию ударения прямо не демонстрируют. Тем не менее, по нашему мнению, она достаточно легко поддается определению. Интуиция подсказывает, что в первом ониме она приходится на первый слог, а во втором - на предпоследний. Вряд ли, однако, можно ограничиться этим интуитивным ощущением: от позиции ударения в большой степени зависят искомые результаты, и если не привести убедительные аргументы, подтверждающие интуитивный выбор, то итоги вычислений могут быть сочтены недостоверными. на верх страницы - к началу раздела - на главную |
||||||||
|